Yeah, I'll be aware of it now too. These posts always make me aware of these things. The first one made me think about speech patterns in general, and also that while Lan Zhan doesn't speak often, he isn't silent, which happens a lot in fics too.
I had a similar assumption before, that it was somehow from the translation, but I think the intent is pure - I mean, the fact that we thought it was from the translation means they did manage to capture the feel they were going for, likely? And the argument of that post is that they are equals, which, yes, okay, but it doesn't then take into consideration the second post I linked up there, about Lan Wangji's register.
What I'm wondering is if Lan Wangji is less formal when it's just him and Wei Wuxian, and perhaps dropping into a less formal register happens. That's way too subtle for a non-Chinese speaker to catch, I'm guessing, and from the translation of the novel, I didn't notice any change in tone, but translation is such a personal thing, each translator is going to choose those sorts of things differently. (And it's been a while, lol.)
no subject
I had a similar assumption before, that it was somehow from the translation, but I think the intent is pure - I mean, the fact that we thought it was from the translation means they did manage to capture the feel they were going for, likely? And the argument of that post is that they are equals, which, yes, okay, but it doesn't then take into consideration the second post I linked up there, about Lan Wangji's register.
What I'm wondering is if Lan Wangji is less formal when it's just him and Wei Wuxian, and perhaps dropping into a less formal register happens. That's way too subtle for a non-Chinese speaker to catch, I'm guessing, and from the translation of the novel, I didn't notice any change in tone, but translation is such a personal thing, each translator is going to choose those sorts of things differently. (And it's been a while, lol.)