I think a big stumbling point between American and other accepted punctuation is the difference between 'quotes' and "double quotes" as used for dialogue. I read UK books that are type set using just 'quotes' for dialogue, and it's just as easy to follow, but I like the "double quotes" used in the US, it avoids confusion with the apostrophe. I'm probably more sensitive to it as a fiction reader, since fiction has a lot more dialogue.
"He said it was 'gross!', not me," she said. "I don't think it's gross at all. I like it."
Instead of:
'He said it was 'gross'! not me,' she said.
If the exclamation point is outside the quotes, then it's modifying everything before it and not just the quote. I don't know if that's the grammar rule, but that's how I remember which way it works.
I'm forever going to use 'egg sample' to remember e.g. anyway. I love little memory tricks like that.
no subject
"He said it was 'gross!', not me," she said. "I don't think it's gross at all. I like it."
Instead of:
'He said it was 'gross'! not me,' she said.
If the exclamation point is outside the quotes, then it's modifying everything before it and not just the quote. I don't know if that's the grammar rule, but that's how I remember which way it works.
I'm forever going to use 'egg sample' to remember e.g. anyway. I love little memory tricks like that.